Каталог статей.


Александра.

—    Александра, в каких спек­таклях государственного Камер­ного театра Санкт-Петербурга вас можно услышать сегодня?

—    В опере «Любовный напиток» я исполняю партию Адины, в опере «Дон-Жуан» — партию Церлины, и, как и другие артисты нашей труппы, выхожу на сцену в спектаклях теа­тра. Сейчас я всецело занята тем, что готовлю партию Лейлы — опера «Искатели жемчуга» Жоржа Бизе. Вскоре приступлю к работе над пар­тией Мюзетты в опере «Богема».

 

— Гениальному Жоржу Бизе на момент создания оперы «Ис­катели жемчуга» было всего 24 года, композитору удалось с помощью музыки воссоздать колорит Востока, наделить яр­кой индивидуальностью главных героев... Ориентальный сюжет был в моде того времени: «Ал­жирские этюды» создает Эжен Делакруа, Виктор Гюго пишет «Восточные стихотворения», а через год после «Искателей жемчуга» Жоржа Бизе появля­ются оперы: Делиба — «Лакме», Гуно — «Царица Савская», у Сен- Санса — «Самсон и Далила»...

—   «Искатели жемчуга» — потря­сающая опера, она впечатляет сво­ей красотой, изысканностью, в про­цессе работы я наслаждаюсь неве­роятной музыкой Бизе, мне очень нравится партия Лейлы — жрицы Брахмы, и я рада, что смогу ее ис­полнить на сцене. Лейла — украше­ние этой оперы, ее жемчужина.

Как известно, первая постанов­ка «Искателей жемчуга» состоялась в 1863 году в Париже. Действие про­исходит на далеком острове Цейлон, Зурга и Надир влюблены в Лейлу — чистую деву, которая своим пением способна укротить морских богов. Лейла принесла обет целомудрия и своим пением помогает искателям жемчуга. Сам сюжет пересказывать нет смысла, потому что читателю луч­ше самому услышать эту оперу, со­прикоснуться с волшебной музыкой.

—    Кто повлиял на выбор ва­шего жизненного пути?

—    Сколько себя помню — я всегда пела! Мои родители к искусству не имеют никакого отношения, они — инженеры, но, видя мою любовь к му­зыке и стремление петь, отдали меня в детстве в музыкальную школу. В го­роде Конаково Тверской области, от­куда я родом, тогда была только одна музыкальная школа, но педагоги очень талантливые и хорошо учили. С хором школы мы, дети, ездили на га­строли во Францию, я была солист­кой. Выступали в Европе, и эти те­плые воспоминания у меня остались на всю жизнь. С раннего детства я любила классическую музыку за ее красоту, и когда училась в ГИТИСе, то мечтала петь в опере.

—     Вашим куратором в послед­ний год обучения в ГИТИСе бы­ла певица, народная артистка СССР — Тамара Ильинична Си­нявская?

—    Тамара Ильинична — велико­лепная певица, знаете, от нее веет настоящим Большим театром той эпохи... С Тамарой Ильиничной мы работали над актерскими задачами, она учила меня не показывать, а чувствовать музыку. Помню, когда готовила романс П.И. Чайковского «Забыть так скоро», она мне сказа­ла: «Вот сейчас ты меня затронула». Такие слова услышать от Синяв­ской — дорогого стоит.

—     Александра, вы исполняете романсы, по окончании ГИТИСа готовили программу «Звезды русского романса» с Алексан­дром Николаевичем Шеффером, с 2013 года сотрудничаете с го­сударственным оркестром имени Д.М. Орлова, с Фондом И.С. Коз­ловского и организацией «Звез­ды русского романса».

Вы умеете так спеть романс, что буквально завораживаете слушателей. Как у вас это полу­чается? Вы подключаете актер­скую технику, или это как-то свя­зано с вашими личными воспо­минаниями, и идет, как говорит­ся, от души?

— В романсе исполнителю требу­ется актерское наполнение, и, ко­нечно, очень помогают в работе личные переживания, глубокие чув­ства, певцу нужно уметь найти под­ходящие ключи к тому или иному произведению.

В спектакле артисту, наверное, несколько проще, на сцене тебя окружают партнеры, звучит музы­ка, и оркестр всегда помогает. Особое отличие романса в смыс­ловой нагрузке — это может быть и объяснение в любви, и некая история, и размышления самого автора...

Романс — жанр старинный, заро­дился в Испании, восемьсот лет на­зад, его история уходит в средне­вековье.

По прошествии времени он при­обрел в Европе такую популярность, что одиночные произведения объе­динялись в вокальные циклы, и пер­вый такой цикл создал Людвиг ван Бетховен, композиторы Брамс, Шу­берт, Шуман продолжили его идею. В дореволюционной России романс был невероятно популярным жан­ром. Появился в России в начале де­вятнадцатого века в дворянской сре­де, в столице, а позже покорил и про­винцию. Романс исполняли на свет­ских вечерах, потом он проник в на­родную среду, и появились различ­ные виды: «усадебный», «городской», «мещанский», «цыганский».

—     А у вас есть свой любимый романс?

—    Конечно, я люблю классиче­ские романсы. Романсы П. Чайков­ского, С. Рахманинова очень кра­сивы и проникновенны. Музыка по- настоящему удивительна. Если вер­нуться к жанру городского романса, то мне нравится романс Б. Прозо­ровского «Вернись, я все прощу». В этом романсе есть драматургия, что всегда интересно как певцу, так

и зрителю. Тамара Церетели, Вадим Козин, Изабелла Юрьева, Петр Ле­щенко — великолепно его пели — исполнителями его были женщины и мужчины, но сам Прозоровский от­давал предпочтение женскому ис­полнению этого романса.

—    Кто является вашим куми­ром, если есть таковые?

—    Анна Моффо — легендарная американская певица итальянского происхождения, оперная дива, не­обыкновенно талантливая, красивая и умная, я много литературы читала о ней, много интервью в записях слушала. Интересный факт: в 1959 году состоялся дебют Моффо в Метрополитен-опере, она пела Вио­летту в «Травиате» и, что примеча­тельно, в своей сценической жизни Моффо исполнила эту партию бо­лее восьмисот восьмидесяти раз! Семнадцать сезонов она пела в Метрополитен-опере, в репертуаре певицы были партии Амины в «Со­мнамбуле», Адины в «Любовном на­питке», Маргариты в «Фаусте», Ми­каэлы в «Кармен», Джильды в «Ри­голетто». Моффо обладала неверо­ятным голосом! Знала несколько европейских языков и, готовя пар­тию, например, на немецком языке, тщательно его изучала.

Еще мне очень нравится певица Лючия Попп.

—    А вы владеете иностран­ными языками?

—    Хорошо говорю по-английски, знаю итальянский, немецкий, знако­ма с французским и испанским. Пе­вец должен знать иностранные язы­ки, очень важно понимать смысл слов, которые ты поешь. С удоволь­ствием смотрю фильмы на англий­ском языке, это помогает держать себя в языковой среде. Недавно ви­дела фильм «Большие глаза», и он меня впечатлил. Этот фильм о ху­дожнице Маргерет Кин и ее интерес­ной и сложной судьбе.

—    Вы много гастролируете, ез­дите по разным городам, бывае­те на гастролях и за границей. А у вас есть любимый город?

—    Конечно, есть, это — Санкт- Петербург, здесь я нашла свою лю­бовь, встретила много интересных людей, музыкантов... Каждый раз, проходя мимо Исаакиевского собо­ра по дороге в театр, я испытываю особенное чувство. Камерный му­зыкальный театр — «Санкт-Петер- бург-опера», где я служу, неболь­шой, но очень красивый, зрительный зал — просто сказочный. В нашем театре обширный репертуар, где можно услышать оперы, которые не идут даже в столице. Представлены все жанры оперного искусства.

Для меня, обладательницы вы­сокого лирического сопрано, есть много партий, и мне это очень важ­но. В нашем Камерном театре пре­красные дирижеры, пианисты, вели­колепный художественный руково­дитель — Юрий Исаакович Алексан­дров. Он — режиссер, его постанов­ки идут не только в России, но и за рубежом. В труппе талантливые ар­тисты, лауреаты и дипломанты меж­дународных конкурсов.

— Камерный театр «Санкт- Петербург-опера» создан в 1987

году режиссером Юрием Алек­сандровым. Здание самого теа­тра очень впечатляет...

— До революции 1917 года это был дом мецената и предпринима­теля — барона Сергея фон Дервиза на Английской набережной.

История гласит, что в 1900 году Сергей Павлович фон Дервиз пода­рил Московской консерватории ор­ган, изготовленный в мастерской Аристида Кавалье-Коля, и этот ин­струмент был удостоен Гран-при и золотой медали на выставке в Па­риже того времени. Он помогал сту­дентам Московской консерватории и был почетным членом ее дирекции. Сам фон Дервиз прекрасно играл на фортепиано, сочинял музыку на свои стихи.

—У вас есть увлечения в жизни, или на это не хватает времени?

—    Мое увлечение — это моя про­фессия! Хочется постоянно совер­шенствоваться, развиваться, макси­мально владеть своим голосом так, чтобы выражать музыку и эмоции, свои мысли. Научиться петь оперы на языке оригинала. Выступать на лучших сценах мира. Хочется очень много работать!

—    Что пожелаете зрителю, который пришел в ваш театр?

Чтобы публика уходила из теа­тра в хорошем настроении, со свет­лым чувством, вдохновленная. И, ко­нечно, хороших спектаклей, чтобы они радовали зрителя!